close

정말진짜在中文都是「真的」的意思
那該如何分別呢


*
정말後面接形容詞 意思是「真的很」
例如:정말 더워요 (真的很熱)
*
정말後面也能接名詞 動詞子句
例如:얘가 정말 미녀이야 (他真的是位美女)
정말 그래 (真的是如此)
*
진짜指的是「真的 (real)
例如:이게 진짜 금이야 (這是真金啊)
얘가 진짜 대만사람이야 (他真的是台灣人) (指正宗的台灣人)
내가 진짜 몰라 (我是真的不知道)
*
總結
정말是指「真的很怎麼樣
진짜是指「用來辨識真假的真的

只要記住以上的原則就可以了

但現在兩者幾乎都混著使用了,並沒有分得那麼清楚了

*

以上歡迎大家提問或討論喔

Instagram : @luv_korean_egg

arrow
arrow
    文章標籤
    韓文文法
    全站熱搜

    雞蛋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()