目前分類:表示理由的用法 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

這篇要來解釋거든요這個文法
解釋起來有點複雜
如果是初學者看不太懂也沒關係
有問題都可以在留言發問喔
*
거든요這個文法的定義是
對方提問時 想要陳述自己的理由或想法
並且想要陳述的理由和想法是對方不知道的情況下
*
好 我知道很文言
以下我們就用例子來解釋
A: 오늘 왜 그렇게 피곤해 보여요?
(今天為什麼看起來那麼累呢?)
B: 어제 한국어를 공부해서 잠을 못 잤거든요.
(昨天因為唸了韓文 沒睡好覺)
*
看得出來這個文法是要表達什麼了嗎?
B想陳述A不知道的自己的理由或想法時
就適用於這個文法
而這個文法是只用於對談
寫文章 發表演說 或是在正式場合都不適用
通常都用在親密朋友之間的對話
*
這個文法也用在為了引出話題以便向對方轉達自己的想法
同時也暗示話還沒說完
來看個例子
A: 죄송한데요. 이 근처에 편의점이 어디에 있어요?
(不好意思 請問這附近的便利商店在哪裡呢?)
B: 이따 앞에 그 사거리에서 우회전해서 바로 은행이 나오거든요.
은행 건너편에 편의점이 있어요.
(等等在前面那個十字路口右轉就會有一間銀行
銀行的對面就有一間便利商店)
*
B前面描述了那麼多只是想要引導出便利商店在銀行的對面
就是這樣的用法
*
再來是거든요的文法
過去式直接去掉다 後面加上았/었거든요
現在式直接去掉다 後面加上거든요
未來式直接去掉다 後面加上(으)ㄹ 거거든요

*

文章標籤

雞蛋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇要來教很很很很很重要的文法
大家可要仔細看啊
*
首先 大家先記住一個公式
理由+아/어서 +結果


*
標題就有說到 這個文法是在表示「因為
我們先舉一些例子給大家看
배고파서 밥을 많이 먹어요 (因為肚子餓 所以吃很多飯)
내일 공휴일이라서 학교에 가지 않아요 (因為明天是國定假日 所以不用去學校)
*
大家有看出怎麼用了嗎?
沒錯 理由後面接아/어서 後面再接結果就可以了
至於怎麼分辨要接아서還是어서呢
因為動詞和形容詞一定放在最後面 所以
1. 當動詞或形容詞的詞幹是ㅏ或ㅗ結尾 後面接아서
2. 當動詞或形容詞的詞幹不是ㅏ或ㅗ結尾 後面接어서
沒錯 和現在式的變化是一模一樣的
給大家看幾個例子
가다 → 가서 오다 → 와서
배우다 → 배워서 먹다 → 먹어서
마시다 → 마셔서 좋아하다 → 좋아해서
*
如果動詞是이다 也就是「是」的意思的話
可能會有三種變化 分別是이어서 여서 이라서
上面舉的國定假日的例句就是이다的變化
如果이다前面接的名詞有尾音的話 就要接이어서이라서
例如上面舉的例子공휴일 國定假日
일是有尾音的 所以後面要接이어서或이라서
이어서就等於이라서 所以兩者是可以互換的
如果이다前面接的名詞是沒有尾音的 那就要加여서
例如여자 女人的意思 자這個字沒有尾音 所以後面要加여서
*
到這邊看起來很簡單對吧
但其實他有很多規則 蠻複雜的
現在我要來解釋他的規則
*
1. 如果是要命令或勸誘他人時 不能使用這個文法
看起來很文言對吧 來看例子吧
비가 내리고 있어서 우산 주세요 (因為正在下雨 所以請給我雨傘)
看中文意思就看得出來「請給我雨傘」這句話有命令的口氣在裡面吧
再一個例子
날씨가 좋아서 같이 놀자 (因為天氣很好 所以一起玩吧)
在「一起玩吧」這句話就有在勸誘他人的意思
所以上面舉的兩個例子都是不行的

文章標籤

雞蛋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()